MELCLOUD ТЕРМІНИ І УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ 1 Визначення 1.1 Терміни, що вживаються в цій Угоді з великої літери, означають наступне: (a) Пристрій Доступу: пристрій, який використовується для доступу до Послуг (включаючи персональні комп'ютери, смартфони та планшети), і який відповідає мінімальним вимогам, викладеним у Посібнику Користувача; (b) Угода: терміни та умови, що викладені або містяться в якості посилання в даному документі; (c) Програма: розроблене Нами програмне забезпечення, що дозволяє використовувати Послуги на Пристрої Доступу для завантаження з певних магазинів програмного забезпечення або застосунок, доступний через Веб-сайт https://app.melcloud.com (d) Споживач: означає особу, яка діє в цілях, які цілком або переважно не пов'язані з торгівлею, бізнесом, ремеслом чи професією цієї особи; (e) Форс-мажор: визначається в пункті 8.2; (f) Гостьовий Користувач: означає особу, уповноважену Основним Користувачем користуватися Послугами, як зазначено у пункті 4; (g) Основний Користувач: означає особу, яка перша виконала Реєстрацію та має право дозволити Гостьовим Користувачам користуватися Послугами або кому-небудь, кому ця особа передає такі права та обов'язки відповідно до умов цієї Угоди; (h) Продукт: пристрій для опалення або охолодження (включаючи будь-які компоненти Wi-Fi-зв'язку та програмне забезпечення або прошивку, вбудовану в такий продукт або компоненти), вироблений Нами або Нашими партнерами, і який зазначений в Посібнику Користувача як сумісний з Послугами; (i) Реєстрація: Ваша реєстрація облікового запису у Нас для використання Послуг; (j) Послуги: послуги, які Ми надаємо Вам відповідно до Посібнику Користувача, що відповідають Вашої Реєстрації. Деяка частина Послуг доступна тільки якщо Вами придбана певна функціональність від продавця Вашого Продукту або установника та/або може бути предметом для додаткових умов, які викладені у Особливому Переліку Умов до Послуг. (k) Підтримувані Території: означають ті країни, які періодично зазначаються в Посібнику Користувача; (l) Система: Веб-сайт або Застосунок (включаючи будь-які їхні оновлення), які ми використовуємо для надання Послуг; (m) Оновлення: визначення наведене в пункті 5.3; (n) Посібник Користувача: керівництво для користувачів (яке час від часу оновлюється), розміщене на Веб-сайті; (o) Ми/Наш/Нами: означає Mitsubishi Electric Europe B.V., Нідерландське товариство з обмеженою відповідальністю, що зареєстроване за юридичною адресою: Capronilaan 46 1119NS Schiphol-Rijk, The Netherlands, та працює через свою філію у Великобританії (реєстраційний номер FC019156, BR003391), яка зареєстрована за юридичною адресою: Travellers Lane, Hatfield, Herts, AL10 8XB Великобританія, для забезпечення Послуг; (p) Веб-сайт: означає сайт www.MELCloud.com (q) Ви/Ваш: означає будь-якого Основного Користувача або Гостьового Користувача (у відповідних випадках), який отримує Послуги відповідно до цієї Угоди. 2 Наша Угода з Вами 2.1 Ця Угода регулює Реєстрацію та надання Вам Послуг. Будь ласка, переконайтеся, що ви уважно ознайомилися з умовами Угоди, а також термінами й умовами наступних документів, на які посилається Угода: (a) Посібник Користувача; (b) умови використання Нами вашої особистої інформації - див. пункт 10; та (c) вимоги до авторизації користувачів, з якими Ви погоджуєтесь при Реєстрації. 2.2 Перед Реєстрацією і використанням Послуг, Ви повинні підтвердити, що Ви прочитали, зрозуміли і погоджуєтеся з умовами Угоди. Після Реєстрації, ця Угода стане обов'язковою для виконання. 2.3 Ця Угода може час від часу переглядатися в цілях відображення змін в доставці Послуг та/або ризиків при наданні таких Послуг. В такому випадку, Ви будете повідомлені про вищезазначені зміни не менше, ніж за тридцять (30) днів до їх внесення. Ми повідомимо Вас, опублікувавши переглянуту Угоду на Веб-сайті, або надішлемо переглянуті умови Угоди на Вашу електронну пошту, зазначену в Системному розділі "Інформація користувача", або зв'яжемося з Вами будь-яким іншим можливим способом. Після внесення таких змін, Ви, за бажанням, можете припинити використання Послуг, відповідно до пункту 9.2 цієї Угоди, якщо Ви не погоджуєтеся з переглянутими умовами. Якщо протягом тридцяти (30) днів після перегляду Угоди ми не отримаємо Вашої згоди з нововнесеними умовами Угоди, Ви отримаєте заборону на використання Послуг. 2.4 Ця Угода не поширюється на використання Вами Продукту, і Ми не несемо ніякої відповідальності за використання або дефекти Продукту відповідно до цієї Угоди. Відповідальність, що виникає на підставі придбання та використання Продукту, регулюється умовами договору, укладеного між Вами та юридичною або фізичною особою, яка продала Вам і/або встановила Продукт. Ми не несемо ніякої відповідальності за обслуговування або підтримку Продукту, здійснені фізичною або юридичною особою, що продала та/або встановила Продукт: без обмежень, це включає будь-які початкові налаштування роботи Продукту або зміни будь-яких налаштувань, зроблених цією фізичною або юридичною особою. 2.5 Визначення і опис Послуг в Посібнику Користувача повністю описує сферу і об'єм Послуг, і замінює всі описи та визначення, викладені в будь-яких інших документах та літературі, що має відношення до Продукту. 3 Надання і отримання Послуг 3.1 Ми надаємо Послуги з дати Вашої Реєстрації. Ми не стягуємо плату за використання Послуг, за винятком випадків, викладених у пункті 5.2. Ви маєте право розірвати цю Угоду (і Ми припинимо надавання Послуг) в будь-який час, відповідно до пункту 9.2 цієї Угоди. 3.2 Протягом всього терміну дії нашої Угоди, ми зобов'язуємося прикласти всі розумні зусилля для забезпечення доступності Послуг, відповідно до Посібника Користувача та умов Угоди, для надання Послуг з достатнім професіоналізмом та ретельністю. Однак, існує можливість виникнення непередбачуваних затримок через форс-мажори. Наша відповідальність у випадку Форс-мажорів визначається пунктом 9. 3.3 Ми також можемо призупинити надання Послуг при виникненні проблем технічного характеру, або проблем з безпекою надання Послуг, і зобов'язуємося зробити все можливе для якнайшвидшого відновлення надання Послуг. У випадку виникнення вищезазначених проблем, ми повідомимо Вас заздалегідь, шляхом розміщення повідомлення на Веб-сайті та/або надіславши його на електронну пошту, якщо тільки така проблема не вимагає термінового втручання і не є надзвичайною ситуацією (при виникненні проблем такого типу, ми повідомимо Вам про стан речей при першій можливості). За умови виконання нами всіх вищевказаних положень, ми не несемо відповідальності за недоступність Послуг під час такого непередбаченого припинення надання Послуг. 3.4 Послуги, що надаються, є вторинним засобом контролю та управління. Ви визнаєте, що Послуги надаються на умовах "як є", не гарантується постійність їх надання або ефективність всіх дій зроблених за їх допомогою, зокрема вони не можуть бути основою у будь-яких випадках де забезпечення нагрівання чи охолодження є критичним. Тому Ви зобов'язуєтеся вжити всіх заходів для персональної перевірки, що Продукт працює відповідно до Ваших побажань, у разі можливості виникнення будь-яких збитків через відсутність / неточність наданої інформації про стан Продукту, або неможливість керування. 3.5 Ми не гарантуємо наявність архівних даних, що відносяться до налаштувань Продукту і відображаються за допомогою Послуг, та можемо змінювати і видаляти будь-які такі дані у будь-який час, за винятком випадків, у яких Нами може бути прямо встановлено це як складова частина обсягу платної функціональності. 3.6 Ви визнаєте, що отримання Послуг залежить від устаткування і послуг (наприклад належне функціонування Вашого пристрою доступу, мережеве устаткування та Інтернет послуги), що надаються Вами або третіми сторонами, які Ми не контролюємо і за які не несемо відповідальності. Наші Послуги можуть бути недоступними, якщо вищезазначені компоненти функціонують неналежним чином. 3.7 Ви зобов'язуєтеся: (a) користуватися Системою та Послугами лише за допомогою Застосунку чи Веб-сайту; (b) користуватися Системою та Послугами лише для зазначеного Продукту, і лише на Підтримуваних Територіях; (c) переконатися, що вся надана Нам під час Реєстрації та користування Послугами інформація є повною та правдивою; (d) використовувати Систему та Послуги лише для Продукту, яким Ви безпосередньо володієте або користуєтесь, і лише для властивостей такого Продукту. Ви також зобов'язуєтеся не перепродавати або надавати Послуги іншим особам, крім випадків, прямо передбачених відповідно до пункту 4 (Гостьові Користувачі та установники); (e) використовувати Систему і Послуги відповідно до Угоди та всіх регулюючих законів; (f) дотримуватися пункту 7 стосовно особистої інформації, яку Ви обробляєте використовуючи зв’язок з Системою; (g) не дозволяти будь-яким іншим особам користуватися Системою, Послугами або Вашим Пристроєм Доступу, використовуючи Ваш персональний логін, пароль або інші дані облікового запису; (h) не копіювати, не адаптувати, не модифікувати, не розбирати, не декомпілювати, не перепроектовувати та не створювати копій на базі Системи; (i) не вводити вірусів, червів, логічних бомб або іншого програмного забезпечення в Систему, та не завдавати шкоди Системі, Послугам, їхнім Користувачам, чи майну / інформації цих Користувачів ніяким іншим можливим способом; (j) використовувати сучасні комерційно-доступні брандмауери та антивірусне програмне забезпечення, а також встановлювати оновлення відразу після отримання будь-якого устаткування для отримання Послуг; (k) використовувати Послуги лише разом з типом і максимальною кількістю Продуктів, Пристроями Доступу та інших програмних, апаратних та мережевих з'єднань, що відповідають мінімальним вимогам, викладеним в Посібнику Користувача, якщо тільки Ми не надали письмового дозволу на інше; (l) якщо Ви використовуєте Послуги через Застосунок, завжди встановлюйте його Оновлення (відсутність оновлення програмного застосунку може призвести до відсутності, або неправильної функціональності Послуг, описаних в Посібнику Користувача); (m) виконувати умови третьої сторони, а саме Інтернет-магазину застосунків (наприклад, Apple App Store, Google Play або Windows Store) при використанні послуг таких магазинів застосунків для завантаження додатків. Ми не несемо відповідальності за доступність або будь-які послуги, що надаються такими магазинами застосунків; та (n) нести відповідальність за оплату всіх витрат за послуги Вашого Інтернет-провайдера або оператора мобільного зв'язку, понесені в результаті використання Системи і Послуг. Ви також визнаєте, що ми не несемо відповідальності за подібні витрати. 4 Гостьові Користувачі та установники 4.1 Основний Користувач несе повну відповідальність за будь-яке використання Послуг Гостьовими Користувачами та установниками. 4.2 Основний Користувач не можете уповноважувати більшу кількість Гостьових Користувачів, ніж це зазначено у Посібнику Користувача щодо Продукту, якщо тільки Ми не надали на це письмового дозволу. 4.3 Гостьовим Користувачам та установникам необхідно погодитись з цією Угодою, бо це є частиною процесу Реєстрацію. 5 Служба підтримки та засоби зв'язку 5.1 У разі виникнення будь-яких проблем з Послугами, будь ласка, зв'яжіться з нами, щоб надати інформацію, співпрацювати та вирішити проблеми відповідно до пункту Error! Reference source not found., або зателефонуйте на номер служби підтримки та обслуговування клієнтів на Підтримуваних Територіях де розташований Продукт, який вказано на Веб-сайті. 5.2 Ми не будемо надавати підтримку через платні телефонні номери. Будь-яка телефонна підтримка надаватиметься тільки за відповідною базовою ставкою. 5.3 Ми можемо розробляти патчі, виправляти помилки, модернізувати та вносити інші необхідні зміни в Систему та Послуги (Оновлення). Ви погоджуєтесь з тим, що ми можемо оновлювати Систему та Послуги без Вашої згоди. Якщо Ви не погоджуєтеся з такими Оновленнями, Ви маєте право розірвати Угоду і повністю припинити використання Послуг. 5.4 Ми можемо зв'язатися з Вами за допомогою: - Наших повідомлень, розміщених на Веб-сайті; - електронної адреси, наданої Вами під час Реєстрації (або змінений Вами через розділ Інформація Користувача Системи). Будь ласка, ознайомтеся з Пунктом 10.10 для деталей щодо того, як зв'язатися з нами, якщо у Вас виникли питання щодо Ваших особистих даних або якщо Ви хочете здійснити Свої права згідно з відповідними законами про захист даних. Для інших повідомлень або зв’язку, Ви можете зв’язатися з Нами: - за допомогою електронної пошти: MELCloud@meuk.mee.com; або - за допомогою зазначеної на нашому Веб-сайті Нашої електронної адреси, яка застосовується для відповідної Підтримуваної Території, де розташовано Продукт(и); або - за допомогою пошти, на адресу MELCloud, Mitsubishi Electric Europe B.V. Travellers Lane, Hatfield, Herts, AL10 8XB, United Kingdom; і Ваше запитання або запит буде спрямовано до відповідної людини. Будь-ласка, майте на увазі, що Ви можете відмовитись від свого вибору отримувати Наші маркетингові повідомлення, в будь-який час, шляхом зміни налаштувань у розділі Налаштування / Налаштування Програми у межах Програми або зв'язавшись з нами зазначеним вище способом. 5.5 Будь-яке таке повідомлення (та будь-які повідомлення, що стосуються призупинення та припинення дії Послуг) вважатиметься чинним на момент його надсилання, якщо відповідна сторона зможе продемонструвати, що вона успішно надіслала це повідомлення. Тому важливо, щоб Ви завжди зберігали дійсну адресу електронної пошти в розділі Інформація Користувача Системи. 6 Користування Системою 6.1 Ми надаємо Вам непередавану, невиключну ліцензію на використання Системи та її даних виключно в цілях отримання вигоди від Послуг та для моніторингу і контролю Продуктів (якими Ви володієте, або які контролюєте на Вашому Пристрої Доступу), на період з дати Реєстрації до дати припинення Вами або Нами дії Угоди. 6.2 Деякі компоненти Системи мають ліцензію Міністерства промисловості та торгівлі, або інші ліцензії на відкрите програмне забезпечення (з відкритим вихідним кодом). Ці компоненти доступні користувачам у відповідності з умовами відкритої ліцензії. Така інформація міститься в авторському заголовку текстового файлу відповідного компонента. Ніщо в цій Угоді не обмежує Ваше право копіювати, модифікувати і поширювати таке ПЗ з відкритим кодом згідно з відповідними умовами ліцензії відкритого програмного забезпечення.  6.3 Система і її дані є Нашою виключною власністю або наших ліцензіарів, а програмний код є конфіденційною інформацією, тому у Вас не має ліцензії, прав, власності чи інтересу по відношенню до Системи і її даних, або будь-якогось іншого програмного забезпечення, апаратних пристроїв та ноу-хау, які ми використовуємо для надання Послуг, за винятком випадків, прямо передбачених Угодою. 6.4 Якщо будь-яка особа стверджує, що Система порушує її право на інтелектуальну власність, або якщо Ми вважаємо, що Система порушує право інтелектуальної власності будь-якої особи, то Ми можемо змінити Систему, щоб уникнути такого порушення, або негайно призупинити надання Послуг, або розірвати Угоду, письмово повідомивши Вас про це на Веб-сайті, електронним листом, (висланим за адресою, вказаної в Вашому обліковому записі), або іншими можливими способами. 6.5 Ви погоджуєтесь не експортувати та не реекспортувати, прямо чи опосередковано, Систему у будь-яку країну, порушуючи застосовані заходи експортного контролю. 7 Використання Вами персональної інформації Коли Ви обробляєте особисту інформацію, використовуючи зв’язок з Системою (включаючи випадки, коли Ви є Первинним Користувачем, таку особисту інформацію, що стосується Гостьових Користувачів або будь-яких інших суб’єктів даних, які можуть бути ідентифіковані через Вашу реєстрацію та/або використання Системи та Послуг), Ви будете обробляти таку особисту інформацію відповідно до чинного законодавства про захист даних, включаючи надання будь-яких повідомлень, а також отримання будь-яких дозволів, як того вимагає відповідний закон про захист даних. 8 Наша відповідальність перед вами 8.1 Відповідно до пунктів з 7.2 по 7.5 наша відповідальність перед Вами за Ваші збитки, що виникають у зв'язку з цією Угодою (прямо чи опосередковано, що виникають будь-яким способом, в тому числі за законодавством, контрактом чи правопорушенням (включаючи недбалість)) за всі надані вам Послуги, є: (a) якщо була сплачена вартість Продукту (за винятком будь-яких витрат на встановлення), відповідальність обмежується максимальною сумою в £1,000 (1 000 фунтів стерлінгів) та сумою, що дорівнює сплаченої за Продукт (без врахування вартості установки), що контролюється Послугами, та якому було завдано шкоди завдяки порушенням Нами Угоди; або (b) якщо не була сплачена вартість Продукту (за винятком будь-яких витрат на встановлення), відповідальність обмежується максимальною сумою в £1,000 (1 000 фунтів стерлінгів). 8.2 Відповідно до пунктів з 7.2 по 7.6 Ми не несемо відповідальності перед Вами в рамках чи у зв'язку з цією Угодою за наступні втрати, прямі чи непрямі, що виникають будь-яким чином, у тому числі за законодавством, контрактом чи правопорушенням (включаючи недбалість) (і якщо ви є Споживачем, наступне застосовуються до втрат, пов'язаних із вашим бізнесом, але не інакше): втрата чи пошкодження даних в Системі або на Пристроях Доступу або іншому обладнанні або сховищах, очікувані заощадження, втрата прибутку, прибуток, бізнес, перерва в бізнесі або втрата бізнес-можливостей, контракту, гудвілу та репутації чи збитків. 8.3 Відповідно до пунктів 7.2 та 7.4 ми не несемо відповідальності за будь-які збитки, які не є наслідком нашого порушення або не є передбачуваними (тобто, якщо не було очевидно, що це станеться, або якщо на момент укладання договору ми та ви обидва знали, що це може статися). Ми не повідомили вас про особливі обставини, пов'язані з використанням вами Послуги і ми не несемо відповідальності перед вами за будь-які непередбачені збитки. 8.4 Ми не виключаємо і ні в якому разі не обмежуємо Нашу відповідальність за: (a) смерть або тілесні ушкодження, викликані Нашою недбалістю або халатністю з боку наших співробітників, агентів або субпідрядників; (b) шахрайство або навмисне введення в оману; (c) наскільки це може бути застосовано: (i) порушення умов, передбачених розділами 9, 10, 17(2), 17(3), 17(6) та 17(7) Закону про Права Споживачів 2015 року; та (ii) будь-яку відповідальність за Законом про Захист Споживачів 1987 року; (d) у випадках передбачених діючим законодавством. 8.5 Відповідно до пункту 8.4, будь-який позов проти Нас повинен бути заявлений одразу після виявлення порушень умов цієї Угоди. 8.6 Якщо Ви є Споживачем та програмний Застосунок завдає ушкодження вашому Пристрою Доступу або іншому цифровому вмісту на вашому Пристрої Доступу і таке ушкодження заподіяне завдяки нашої нездатності користуватися розумними навичками і турботою, ми або відремонтуємо несправність або виплатимо вам відповідну компенсацію (яка має обмеження, зазначені у пункті 7.1). Однак ми не будемо нести відповідальність за ушкодження, яких Ви могли б уникнути, дотримуючись нашої поради застосувати запропоноване Вам безкоштовне Оновлення, або за ушкодження, спричинені Вашим недотримуванням Посібника Користувача та мінімальних системних вимог, рекомендованих Нами. 9 Форс-мажор 9.1 Ми не несемо відповідальності за невиконання або затримку у виконанні будь-яких Наших зобов'язань за цією Угодою, що викликані подіями поза нашим контролем (форс-мажор). 9.2 Форс–мажорні обставини включають в себе будь-які події поза Нашим контролем, враховуючи без обмежень страйки, громадянські заворушення, бунти, вторгнення, терористичні акти, війни, пожежі, вибухи, бурі, повені, землетруси, епідемії або інші стихійні лиха, а також збої в роботі державних або приватних телекомунікаційних мереж та інших інформаційно-технологічних систем. Будь-яка неможливість доступу до Інтернет-магазину застосунків, через який оновлюється Застосунок, також вважається форс-мажорною обставиною. 9.3 У разі виникнення форс-мажорних обставин, які значно впливають на виконання наших зобов'язань за цією Угодою, ми якнайшвидше повідомимо Вас, і тимчасово припинимо виконання зобов'язань та подовжимо час надання наших послуг на час дії форс-мажорних обставин. Ми відновимо надання Послуг одразу, наскільки це можливо, після закінчення дії форс-мажорних обставин. Якщо дія непереборної сили продовжується більше 3 місяців, ми маємо право розірвати Угоду, попередньо надіславши Вам письмове повідомлення за 30 днів до розірвання, без подальших зобов'язань перед Вами. 10 Права на розірвання цієї Угоди та припинення надання Послуг 10.1 Ця Угода залишається чинною з дати Реєстрації, доки вона не буде припинена Вами або Нами. 10.2 Ви можете у будь-який час розірвати Угоду і скасувати надання Послуг Вашому обліковому запису, просто скасував свій Обліковий Запис у Нас. 10.3 Ми маємо право розірвати цю Угоду: (a) у будь-який час, попередньо надіславши Вам письмове повідомлення на електронну пошту, зазначену в Обліковому Запису, або повідомив Вас будь-яким іншим можливим способом, за 30 днів до розірвання; (b) в разі порушення Вами умов цієї Угоди; та/або (c) відповідно до пунктів 6.4 або 9.3. 10.4 Відповідно до пункту 10.2, будь-яке припинення дії Угоди не впливає на будь-які нараховані претензії, права або Вашу чи Нашу відповідальність. 10.5 Якщо Ви придбали Продукт і ми припинили Послугу протягом 6 місяців з дати придбання Вами Продукту, відповідно до пункту 10.3(a) цієї Угоди, Ви маєте право на відшкодування вартості придбаного Продукту. Якщо Ви придбали Wi-Fi Адаптер Mitsubishi Electric для встановлення в попередньо придбаний Продукт і Ми припинили Послугу протягом 6 місяців з дати придбання, відповідно до пункту 10.3(a) цієї Угоди, Ви маєте право на відшкодування оплаченої Вами суми на придбання та встановлення цього Wi-Fi Адаптера. 11 Використання Вашої персональної інформації Основний Користувач може мати доступ до інформації Гостьових Користувачів 11.1 Якщо ви є Гостьовим Користувачем, будь ласка, зверніть увагу на те, що Основний Користувач може переглядати та мати доступ до будь-якої інформації, враховуючи особисту інформацію, яку вводить або створює Гостьовий Користувач, а Основний Користувач надає таку інформацію, в міру доступності, разом з його/її особистою інформацією у відповідь на будь-який запит на доступ. Зібрана Особиста інформація 11.2 Після підключення Продукту до Вашого маршрутизатора, Ваш маршрутизатор надсилатиме Нам лише МАС-адресу та серійний номер Продукту, IP-адреси Ваших LAN і WAN. Доки Ви не зареєстрували Продукт у Нас, ми не зможемо пов'язати цю інформацію саме з Вами. 11.3 При Реєстрації для отримання Послуг, Ви повинні надати Нам свої контактні дані, інформацію про Продукт, та вказати Нам Свої маркетингові уподобання. Ваш маршрутизатор буде надсилати Нам інформацію про налаштування Продукту (в тому числі стан Вкл./Викл., Режим(и) Роботи, Внутрішню та Зовнішню Температури, Встановлену Температуру, Температуру Резервуара(-ів), Витрати Води, Налаштування Повітряної Направляючої, Швидкість Вентилятора(-ів), Стан Роботи, Налаштування Таймеру, Код Помилки, Інформацію про Технічне Обслуговування, Електричні Дані та будь-який специфічний функціональний стан продукту), а також команди, що Ви надсилаєте Нам через Систему. 11.4 Ви також можете надати Нам особисту інформацію, надіславши нам лист чи подзвонивши в службу підтримки. Як інформація використовується та передається; підстави для використання; та використання за межами Великобританії / Європейської Економічної Зони 11.5 Ми будемо використовувати особисту інформацію, яку Ви надаєте Нам, так як зазначено нижче (наші юридичні підстави такого використання наводяться у дужках після кожного використання): (a) для надання послуг з моніторингу, контролю та підтримки, а також після продажного обслуговування, що входять до складу Послуг (для нашого контакту з Вами); (b) для розвитку і вдосконалення Наших Послуг та Продуктів (Ваша особиста інформація буде де-персоналізована, за винятком випадків, коли ми вирішуватимемо проблеми з Вашим Продуктом) (що є нашим законним інтересом (для вдосконалення нашого бізнесу)); (c) для надання Вам інформації про нові товари та послуги, які можуть Вас зацікавити (але тільки якщо Ви вказали Нам, що Ви хочете щоб ми зв'язалися з Вами у разі таких пропозицій) (що є нашим законним інтересом (для вдосконалення нашого бізнесу)); (d) для виконання правових зобов’язань, що застосовуються до Нас, і у відповідь на запити від правоохоронних органів та регуляторів (що може призвести до розголошення Вашої особистої інформації для таких третіх осіб та для виконання наших правових зобов'язань); (e) Ми можемо передавати особисту інформацію країнам, які не є членами Великобританії та Європейської Економічної Зони, режими захисту яких можуть бути не такими суворими, як у Великобританії. Там де Ми здійснюємо свою діяльність, Ми будемо робити це лише відповідно до чинних законів про захист даних та переконаємося, що суб'єкт господарювання, який отримує таку особисту інформацію, підпадає під відповідний механізм експорту (якщо ви зв'яжетесь з нами, ми надамо вам подробиці відповідного експортного механізму); та (f) Ми можемо передавати персональні дані іншим компаніям групи Mitsubishi Electric, агентам та підрядникам для цілей, викладених вище, ці суб'єкти можуть використовувати особисту інформацію для таких цілей. Як довго ми зберігаємо особисту інформацію 11.6 Якщо Ви припиняєте Послуги шляхом скасування Реєстрації: (a) Ми припинимо збір інформації, зазначеної у пункті 10.1 та пункті 10.2, якщо Ви від’єднаєте Продукт від вашого роутера для зупинення відправлення інформації у Систему, згідно з пунктом 10.2; (b) Ми припинимо зберігати та використовувати будь-які персональні дані, які Ви надали відповідно до пункту 10.5 (за винятком випадків, коли Ми обґрунтовано визначаємо, що Ми маємо зберегти таку інформацію для того, щоб ефективно реагувати на будь-які позови, заявлені проти Нас). 11.7 Коли Послуги припинені шляхом скасування реєстрації, Ми видаляємо Ваші персональні дані, враховуючи будь-які зображення, які Ви перед тим передавали Нам для розпізнавання місця розташування (якщо Ви є Основний Користувач), Ваші записи Гостьового доступу і будь-які налаштування та реєстрації приміщень зроблені Вами щодо Вашого Продукту (якщо Ви є Гостьовий Користувач), будь-який Гостьовий доступ, який Ви могли надати до будь-якого іншого продукту зареєстрованого у Системі. 11.8 Ми можемо залишити ті дані у нашої Системі, що відносяться до Вашого Продукту або Продукту який Ви використовували, але які не дозволяють ідентифікувати Вас персонально. 11.9 Якщо Ми згодні у письмовій формі передати Ваші права або Ваші зобов’язання пов’язані з цією Угодою до іншої особи (дивіться Пункт 11.1), ця передача не розповсюджується щодо Ваших видалених персональних даних, як зазначено вище. Ваші права, скарги та зв'язок з нами 11.10 Наша Політика Конфіденційності доступна на: http://emea.mitsubishielectric.com/en/utilities/privacy/index.page Будь ласка, дивіться розділ 5 цієї політики, стосовно «Ваші Права та зв’язок з нами».У доступі є перекладені версії нашої Політики конфіденційності - будь ласка, перегляньте нижче СПИСОК ВАРІАНТІВ МОВ. Якщо у вас є будь-які питання стосовно використання Нами Вашої особистої інформації чи бажання здійснити будь-які з Ваших прав відповідно до законів про захист даних, включаючи Ваше право на отримання інформації щодо Вашої особистої інформації, яку Ми обробляємо в електронній формі, право на виправлення та видалення Вашої особистої інформації, будь ласка, зв'яжіться з Нами, заповнивши форму Запиту Захисту Загальних Даних на: https://www.mitsubishielectric.com/contact/ssl/php/1101/inquiryform.php?fid=1101 Будь ласка, в цієї формі чітко вкажіть як саме Ваш Запит стосується MELCloud. Ваше питання або запит буде спрямовано до відповідної людини. У доступі є перекладені версії форми Запиту Захисту Загальних Даних - будь ласка, перегляньте нижче СПИСОК ВАРІАНТІВ МОВ. 11.11 Нашим головним регулятором захисту даних є нідерландський регулятор захисту даних (Autoriteit Persoonsgegevens) та його контактні дані наведені нижче: Email: info@autoriteitpersoonsgegevens.nl Адреса: Autoriteit Persoonsgegevens Prins Clauslaan 60 P.O. Box 93374 2509 AJ Den Haag/The Hague Tel. +31 70 888 8500 Fax +31 70 888 8501 11.12 Ви можете подати будь-яку скаргу стосовно Нашої обробки до регулятора захисту даних у Нідерландах (Autoriteit Persoonsgegevens). Крім того, ви можете звернутися до свого місцевого регулятора захисту даних - перелік європейських регуляторів захисту даних та їх контакти можна знайти тут: http://library.mitsubishielectric.co.uk/pdf/book/National_Data_Protection_Authorities_-_Contact_details 12 Інші важливі умови 12.1 Ми можемо передати Наші права та обов'язки за цією Угодою іншій організації чи суб'єкту, за умови, що в разі передачі Наших зобов'язань така організація здатна виконувати ці зобов'язання, і Ваші права згідно з цією Угодою ніяким чином не порушуються (та Ви згодні на таку передачу). Ви можете передавати свої права або свої зобов'язання за цією Угодою іншій особі, якщо ми погоджуємося з цим в письмовій формі (не підлягає необґрунтованої відмові). 12.2 Ця Угода укладається між Вами і Нами. Умови Угоди не стосуються третіх сторін. Права третіх сторін виключені з Угоди відповідно до Закону про права третіх сторін 1999 року. 12.3 Наша нездатність наполягати на виконанні Ваших зобов'язань, а також відмова від або затримка правового захисту Наших прав відповідно до цієї Угоди, не є відмовою від можливості Нашого правового захисту, і не означає, що Ви можете відмовитися від виконання своїх зобов'язань. Відмова від невиконання умов Угоди може надаватися Вам лише в письмовій формі. 12.4 Якщо яка-небудь умова або положення Угоди визнається судом незаконним, недійсним або нездійсненним, то така умова буде видалена з Угоди, але це ніяким чином не впливатиме на законність, дійсність і здійсненність всіх інших умов та положень Угоди. 12.5 Ця Угода може бути змінена тільки Вами або Нами за письмовою угодою між нами та Нами згідно з пунктом 2.3. 12.6 Ця Угода, та документи на які посилається ця Угода, є цілісним, повним договором між сторонами стосовно надання та використання Послуг і Системи, і замінює собою всі попередні угоди, домовленості та взаєморозуміння між сторонами щодо цього питання. 12.7 Обидві сторони визнають, що при укладанні цієї Угоди, сторони не покладатися на будь-які заяви, подання, гарантії або умовляння (прямо чи опосередковано) будь-яких осіб (учасників Угоди, чи третіх сторін), крім випадків, безпосередньо зазначених у цій Угоді. 12.8 Ця Угода буде регулюватись і тлумачитись відповідно до Англійського права. Сторони погоджуються на виняткову юрисдикцію Англійських Судів за умови, що: (a) У разі будь-якого порушення, ми можемо передати такий спір на розгляд до суду, що знаходиться в будь-якій країні, в якій виникне таке порушення; (b) Якщо ви є Споживачем на території Європейської економічної зони: ЦЯ УГОДА НЕ ПОРУШУЄ ВАШІ ЮРИДИЧНІ ПРАВА, ЯКИМИ ВИ ВОЛОДІЄТЕ ЯК СПОЖИВАЧ ВІДПОВІДНО ДО ДІЮЧОГО НАЦІОНАЛЬНОГО ЗАКОНОДАВСТВА, РЕГУЛЮЮЧОГО НАДАННЯ НАМИ ВАМ ПОСЛУГ. Без обмежень, це включає в себе застосування законів вашої країни та ваші права на відшкодування збитку через суд своєї країни. Додатково до вищезгаданих умов вирішення спорів, де ви є Споживачем, зверніть увагу, що суперечки можуть бути подані для онлайн-вирішення до онлайн-платформи European Commission Online Dispute Resolution, доступ до якої можна отримати за адресою: https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home2.show&lng=EN ОСОБЛИВИЙ ПЕРЕЛІК УМОВ ДО ПОСЛУГ Цей Перелік встановлює особливі умови, які застосовуються тільки до певних частин Послуг: Послуга Qualifying Data Service для великобританського стимулювання Domestic Renewable Heat Incentive (“Domestic RHI Qualifying Data Service”) 1. Опис послуги Domestic RHI Qualifying Data Service встановлюється у Керівництві Користувача Послугою. Ця Послуга підтримує платформу запису та перегляду даних для пакету послуг Metering and Monitoring Service Packages, відповідно до правил Domestic Renewable Heat Incentive Regulations 2014. 2. Ви маєте укласти угоду з вашим установником для отримання пакету послуг Metering and Monitoring Service Packages (MMSP), що відповідають вимогам Ofgem щодо Вашої поновлювальної системи опалення, включаючи Продукт. 3. Наш обов’язок надавати послугу Domestic RHI Qualifying Data Service почнеться після Вашої Реєстрації. Ваш установник буде платити Нам за надання цієї Послуги. Тоді Ми внесемо зміни у Вашу Реєстрацію для активації цієї Послуги. Ми підтвердимо Вам, що Ми зробили цю активацію. 4. Ми залишаємо за собою право здійснювати зміни послуг, які дозволяють відповідати вимогам запису даних для цілей MMSP, коли Ви активували послугу Domestic RHI Qualifying Data Service, але в іншому випадку зробити послугу Domestic RHI Qualifying Data Service доступною протягом 7 років з дати Реєстрації (якщо Ви не були повідомлені про більш короткий строк під час Реєстрації). 5. Ми не несемо ніякої відповідальності за дії будь-якої угоди MMSP між Вами і Вашим установником, і ми не несемо ніякої відповідальності у зв’язку з діями проведеними Вашим установником при виконанні своїх зобов’язань за договором MMSP. Реєстрація послуги Domestic RHI Qualifying Data Service, або її надання, не означає що Ваша угода MMSP була зареєстрована у Ofgem. Перед встановленням MMSP, Ви маєте проконсультуватися у Ofgem щодо будь-якого запиту MMSP. Ви також маєте проконсультуватися у Ofgem, щоб отримати «Контрольний Перелік Змісту Угоди». Ви можете зв’язатися з Ofgem за допомогою електронної пошти, надіславши листа на адресу domesticrhi@ofgem.gov.uk, вказавши «MMSP» у темі листа. 6. У зв’язку з наданням тільки послуги Domestic RHI Qualifying Data Service, пункт 7.1 цієї Угоди має бути замінений на наступний: “7.1. Відповідно до пунктів 8.3 - 8.5 цієї Угоди, наша відповідальність перед Вами (пряма чи опосередкована, відповідно до статуту, договору чи у зв'язку з їх порушенням) за всі надані Послуги обмежується найбільшою сумою серед £1,000 (1 000 фунтів стерлінгів) та сумою-еквівалентом платежу Renewable Heat Incentive, який би Ви отримали якщо б ми не порушили Угоду.” 7. У випадку, якщо ваш Продукт від'єднаний від нашого сервера Системи протягом 31 (тридцяти одного) послідовного дня, коли Ви використовуєте Послугу «Domestic RHI Qualifying Data Service», Ви отримаєте від Нас автоматичне повідомлення електронної пошти, щоб повідомити Вас, що Ми помітили, що Ваш Продукт припинив зв’язок з нашим сервером Системи. Після цього Ви також отримуватимете подальші автоматичні повідомлення електронної пошти кожні 31 (тридцять один) день, доки Ваш Продукт буде відключений. У такому випадку Ви несете відповідальність за здійснення повторного підключення; Вам потрібно буде перевірити, чи підключений ваш Продукт до вашого маршрутизатора і має зв’язок з нашим сервером. Ми не несемо відповідальності за нашу неспроможність виконати Ваші зобов'язання щодо подання даних для MMSP, якщо (i) Ви не відновите цей зв’язок; або (ii) Ви не відкрили Наш автоматичний електронний лист чи заблокували отримання Нашої електронної пошти. ВАЖЛИВО: Як умова до цієї Угоди, для Вашого користування послугою «Domestic RHI Qualifying Data Service», Ви не можете відмовитись від Нашого відправлення цього автоматичного повідомлення електронної пошти, доки ваш Продукт продовжує бути від’єднаним. Послуги Дистанційної Діагностики: 1. Послуги Дистанційної Діагностики доступні тільки якщо Ваш Продукт має Контролер FTC5 та Wi-Fi інтерфейс, та має належний зв’язок з Послугою MELCloud. 2. Після Реєстрації та відповідно до процедури зазначеної у Керівництві Користувача, Ви можете спеціально запросити Нашу Послугу дистанційної діагностики, щоб допомогти Вам зробити початкові налаштування або змінити будь-які налаштування. Перед тим, як Ми застосуємо до Вашого Продукту будь-які дистанційні команди скидання налаштувань, Вам необхідно буде підтвердити, що Продукт не використовується Вами у будь-яких випадках коли забезпечення нагрівання чи охолодження є критичним. Вам необхідно буде фізично перевірити або стежити за Продуктом коли Ми видаємо дистанційну команду і підтвердити Нам, що скидання налаштувань було виконано. 3. Послуги Дистанційної Діагностики надаються відповідно до умов цієї Угоди враховуючи, без обмежень, пункти 3.3 (призупинення обслуговування), 3.4 (не гарантується постійність надання послуги / не застосовується у випадках, де опалення чи охолодження є критичними) та 3.6 (залежність Послуг від функціональності Вашого Пристрою Доступу та/або від Вашого обладнання чи обладнання третіх сторін, чи послуги доступу в Інтернет). Вимкнення функції «Заборони» керування місцевим пультом: Якщо в Застосунку Ви активуєте функцію заборони використання місцевого пульта керування, для блокування сигналів керування Вашим Продуктом, тоді всі сигнали керування будуть доступні тільки за допомогою Застосунку. У цьому випадку Ви несете відповідальність за забезпечення можливості підключення до нашої Системи, таким чином ваші виконання налаштувань можливо продовжувати робити за допомогою Застосунку.. Ви можете відновити використання місцевого пульта керування для вашого продукту в будь-який час, знявши виділення з цієї функції у Застосунку. У Енергетичному Звіті Застосунку для мультисистем повітряного кондиціювання “MXZ Multi-Split” Якщо Ваші Продукти є у переліку для функції Енергетичного Звіту «MXZ Multi-Split» у Застосунку, яка надає приблизні дані щодо споживання енергії тільки для цих Продуктів, чинність приблизних даних використання енергії залежить від сумісності: (i) Встановлений внутрішній блок кондиціонера: тільки ті внутрішні блоки, які вказані в цій таблиці, сумісні з Застосунком: Сумісні моделі MSZ-AP15VG, MSZ-EF50VG, MLZ-KP25VF, PCA-M50KA, MSZ-AP20VG, MSZ-HR25VF, MLZ-KP35VF, PCA-M60KA, MSZ-AP25VG, MSZ-HR35VF, MLZ-KP50VF, PEAD-M50JA, MSZ-AP35VG, MSZ-HR42VF, MFZ-KT25VG, PEAD-M50JAL, MSZ-AP42VG, MSZ-HR50VF, MFZ-KT35VG, PLA-M50EA, MSZ-AP50VG, MSZ-LN18VG, MFZ-KT50VG, PLA-M60EA, MSZ-EF18VG, MSZ-LN25VG, SLZ-M15FA, MSZ-EF22VG, MSZ-LN35VG, SLZ-M25FA, MSZ-EF25VG, MSZ-LN50VG, SLZ-M35FA, MSZ-EF42VG, MSZ-LN60VG, SLZ-M50FA (ii) Встановлений зовнішній блок кондиціонера: тільки ті зовнішні блоки, які вказані в цій таблиці, сумісні з Застосунком: Сумісні моделі (MXZ) MXZ-2F33VF, MXZ-3F54VF, MXZ-4F80VF, MXZ-3HA50VF, MXZ-2F42VF, MXZ-3F68VF, MXZ-2HA40VF, MXZ-2F53VF, MXZ-4F72VF, MXZ-2HA50VF Енергетичний Звіт надається відповідно до умов цієї Угоди, включаючи без обмеження пункту 3. Енергетичний Звіт є лише індикативним і не може реєструвати фактичне споживання енергії. Енергетичний Звіт передбачає відповідний підбір та застосування Продукту, а також відсутність ненормальних умов експлуатації, які впливають на використання енергії. Енергетичний Звіт відображає індикативні енергетичні дані, які обчислені Системою на основі робочого статусу Продуктів, переданого нашому серверу Системи. Якщо таке з'єднання не доступне протягом будь-якого періоду, функція Енергетичного Звіту не буде показувати індикативні енергетичні дані за цей період. У такому випадку Ви несете відповідальність за здійснення повторного підключення; Вам необхідно перевірити, чи підключений зовнішній блок вашого Продукту до вашого маршрутизатора і спілкується з нашим сервером. Карти Google Maps: 1. Функції Google Maps використовуються у межах Послуг за умовами: a. Умови надання Послуг Google. Дивіться: https://www.google.com/intl/en_uk/help/terms_maps.html b. Політика Конфіденційності Google. Дивіться: http://www.google.com/policies/privacy 2. Наше включення карт Google Maps у межах Послуг не означає підтримку Google. Alexa від Amazon Використання функції голосового сервісу Alexa в межах Послуг, щоб застосовувати налаштування параметрів контролю в MELCloud, підлягає під Терміни та Умови Використання Alexa: https://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=201809740 а також усі умови, вказівки та повідомлення, пов’язані з цими Умовами Використання. Це включає без обмежень Повідомлення про Конфіденційність Amazon: https://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=468496 Наше включення функції голосового сервісу Alexa в Послуги не означає схвалення компанією Amazon. Доступ до голосового сервісу Alexa в межах Послуг може бути недоступний з вашої території та/або може не підтримуватися ваша мова. Для реалізації функції голосового сервісу Alexa Вам потрібно: a. діючий обліковий запис (аккаунт) Amazon; b. пристрій, здатний приймати голосові команди за допомогою сервісу Alexa; c. завантажити додаток Alexa на свій Пристрій Доступу, включити та зв’язати цей Пристрій Доступу з функцією(ями) «Навички» MELCloud у Alexa; d. попросити Alexa керувати MELCloud. Голосовий контроль обробляється в межах Amazon. Ваші голосові команди повинні відповідати параметрам голосових команд Alexa у функції(ях) «Навички» для MELCloud. Ми не несемо відповідальності за будь-яку невідповідну голосову команду. Ми виконуємо команду зміни налаштування лише тоді, коли Ми отримали її від Amazon. Ми не несемо відповідальності за будь-яку затримку або втрату передачі. Google Assistant Використання голосового сервісу Google Assistant для застосування налаштувань керування в MELCloud в межах Послуг регулюється Умовами Використання сервісу Google Assistant: https://developers.google.com/assistant/community/terms а також усіма умовами, вказівками та повідомленнями, пов’язаними з цими Умовами Використання. Це включає, без обмежень, Повідомлення про Конфіденційність Google: https://policies.google.com/privacy Наше включення голосового сервісу Google Assistant в межах Послуг не означає схвалення з боку Google. Доступ до голосового сервісу Google Assistant в межах Послуг може бути недоступний на вашій території або може не підтримуватися вашою мовою. Щоб застосувати голосовий сервіс Google Assistant, Вам потрібно: a. мати дійсний обліковий запис (аккаунт) Google; б. мати пристрій, здатний отримувати голосові команди за допомогою функцій сервісу Google Assistant; в. завантажити додаток Google Home на Ваш Пристрій Доступу, увімкнути та зв’язати цей Пристрій Доступу з MELCloud «Керування домом» (Home Control) в додатку Google Home; г. просити Google Home змінювати налаштування MELCloud. Голосові команди обробляються голосовим сервісом Google Assistant. Ваші голосові команди мають відповідати параметрам сервісу Google Assistant для Підключених Пристроїв MELCloud. Ми не несемо відповідальності за будь-які невідповідні голосові команди. Ми вносимо зміни в налаштування лише тоді, коли Ми отримали їх від Google. Ми не несемо відповідальності за будь-яку затримку або втрати при передачі. СПИСОК ВАРІАНТІВ МОВ МОВА      Політика конфіденційності GERMAN http://emea.mitsubishielectric.com/de/utilities/privacy/index.page SPANISH http://emea.mitsubishielectric.com/es/utilities/privacy/index.page FRENCH http://emea.mitsubishielectric.com/fr/utilities/privacy/index.page ITALIAN http://emea.mitsubishielectric.com/it/utilities/privacy/index.page DUTCH http://nl.mitsubishielectric.com/nl/utilities/privacy/index.page POLISH http://pl.mitsubishielectric.com/pl/utilities/privacy/index.page PORTUGUESE http://emea.mitsubishielectric.com/pt/utilities/privacy/index.page SWEDISH http://se.mitsubishielectric.com/sv/utilities/privacy/index.page ARMENIAN http://emea.mitsubishielectric.com/ar/utilities/privacy-policy/index.page NORWEGIAN http://no.mitsubishielectric.com/no/utilities/privacy/index.page RUSSIAN http://ru.mitsubishielectric.com/ru/utilities/privacy-policy/index.page TURKISH http://tr.mitsubishielectric.com/tr/utilities/privacy-policy/index.page                 МОВА Форма Запиту Захисту Загальних Даних GERMAN https://www.mitsubishielectric.com/contact/ssl/php/1103/kiyaku.php?fid=1103 SPANISH https://www.mitsubishielectric.com/contact/ssl/php/1106/kiyaku.php?fid=1106 FRENCH https://www.mitsubishielectric.com/contact/ssl/php/1102/kiyaku.php?fid=1102 ITALIAN https://www.mitsubishielectric.com/contact/ssl/php/1104/kiyaku.php?fid=1104 DUTCH https://www.mitsubishielectric.com/contact/ssl/php/1108/kiyaku.php?fid=1108 POLISH https://www.mitsubishielectric.com/contact/ssl/php/1107/kiyaku.php?fid=1107 PORTUGUESE https://www.mitsubishielectric.com/contact/ssl/php/1105/kiyaku.php?fid=1105 SWEDISH https://www.mitsubishielectric.com/contact/ssl/php/1109/kiyaku.php?fid=1109 MELCloud Terms and Conditions v9.00